ФОРУМ Проблемы билингвального образования (организован
МОУ школой №22 г. Перми) |
Программа
Совета |
Лейбман Л.С. - зам.директора школы
Червонных А.В. - руководитель методобъединения
Яхлакова Н.В. - учитель французского языка
Внеклассная работа как средство самореализации и развития творческих
способностей учащихся
Внеклассная работа по французскому языку ведется в школе с самого начала обучения:
драмкружки, хоровое и сольное пение - все это развивает творческие способности,
интерес к языку и является дополнительным средством лучшего усвоения языкового
материала: фонетики, лексики. Развитие артистических данных также способствует
освоению иностранных языков. Конкурсы на лучшего чтеца регулярно проводятся с
пятого класса и также являются одной из форм дополнительной работы по французскому
языку, носящей индивидуальный характер.
Но в старших классах внеклассная работа по иностранным языкам еще более приобретает
характер дополнительного обучения, так как уроки сами по себе становятся недостаточными
для полной реализации знаний, умений, способностей и возможностей учащихся.
Внеклассная работа становится, таким образом, одной из основных форм углубленной
индивидуальной работы в соответствии с выбранным профилем и личными интересами
учащихся.
Язык перестает быть целью обучения и превращается в инструмент, в средство решения
различных задач. В то же время эта работа помогает продолжить совершенствоваться
в языке в более практическом преломлении.
Так, в 10 - 11-х классах эта работа ведется по трем направлениям:
1) Научная деятельность в рамках НОУ, а также подготовка и проведение олимпиад
- в школе, и на областном, российском уровне, вплоть до участия в олимпиаде по
физике во Франции.
2) Художественные формы: конкурсы чтецов, различные виды самодеятельности и школьный
театр на французском языке.
3) Новое направление, появившееся в этом году, - подготовка к экзамену DALF
Работа в НОУ происходит в соответствии с выбранным профилем. Учащиеся могут работать
в одной или двух секциях одновременно, но в любом случае они имеют возможность
широко использовать знание иностранных языков.
В языковом классе тематика тяготеет к области культуры, искусства, языка и литературы.
Но в других классах пишутся работы и по экономике, истории, праву, социологии,
биологии, медицине и т.д. - любые.
Учитель французского языка может выступать как в роли основного руководителя,
так и соруководителя или консультанта.
Театр создан недавно (около 2-х лет), но уже дважды учащиеся принимали участие
в Московском международном фестивале "Маски". Специфика нашего "театра" в том,
что он не является театром-студией (как это чаще бывает в школьных театрах). Мы
не ставим перед собой цели обучать детей актерскому мастерству (что не помешало
нашим спектаклям успешно конкурировать на фестивалях с коллективами более специально
обученными). Наша цель - продолжить в художественной форме обучение и развитие
учащихся, воспитание эстетического чувства и вкуса, повысить культурный уровень.
Каждый наш спектакль имеет целью приобщить зрителей, - то есть всех учащихся школы
- к тем или иным сокровищам французской культуры.
Так, наш первый спектакль-мюзикл "Notre-Dame de Paris", родился спонтанно, из
работы на уроках, где обычно широко используются музыкальные и литературные записи.
На уроках, посвященных работе с текстами известного французского мюзикла родилось
желание (у детей!) самим поставить фрагменты рок-оперы, и получился спектакль,
который не просто пользовался большим успехом, но и всколыхнул всю школу, вдохновив
детей на чтение романа (по-русски и по-французски), на более глубокое изучение
творчества В.Гюго, которое всегда входило в программу истории французской литературы.
Так, спектакль "Птицы Превера", поставленный к 100-летию известного французского
поэта, обобщил и в новом преломлении представил зрителям его стихи, которые и
раньше звучали на уроках и конкурсах французской поэзии.
В силу специфики нашего театра мы предпочитаем именно литературно-поэтические
композиции. Так, теперь мы приступаем к работе над спектаклем по поэзии В. Гюго
(к 200-летию со дня рождения поэта).
В наших постановках участвуют не только учащиеся старших классов (9, 10 и 11-х),
но и выпускники, которые по-прежнему испытывают потребность в творческой самореализации.
DALF - очень важная практическая цель. Для получения возможности обучения за границей
необходимо сдать этот очень сложный экзамен. В рамках урока мы можем только создать
базу для дальнейшей подготовки. В принципе, если наш выпускник не сейчас, а через
сколько-то лет встанет перед необходимостью сдать DALF, он вооружен базовыми знаниями,
он знает, от чего идти и чего ему не хватает. Но, поскольку сейчас в Екатеринбурге
Центром французского языка и французской культуры получено право принимать этот
экзамен, то многие учащиеся этим уже воспользовались.
4) Работы по НОУ.
Языковой профиль.
1) "Судьба литературного героя в музыкальном пространстве. (Миф о ДонЖуане в мировой
культуре)" Юркова П., 2000 г., научный руководитель Яхлакова Н.В.
2) "Диалог культур в области образования (Франция-Россия) (на материале международных
связей нашей школы)" Ташлыкова. 1998г. 3) "Феномен Сергея Дягилева" Крючкова,
2001.
4) "Русские музы" Логич Е., 2001 г., руководитель Червонных А.В.
В 1997 году школа завершила экспериментальную разработку организационно-педагогических
условий для создания российской модели европейской двуязычной школы. Это было
обусловлено необходимостью подготовки к многоязычию и аккультурации, от которых
зависит карьера и личная жизнь жителя России, гражданина Европы в XXI веке.
Овладение ИЯ становится средством овладения действительностью, средством развития
учащихся, самоутверждения и самореализации через формирование внутренней готовности
человека к самообразованию и решению задач, встречающихся на протяжении всего
жизненного пути.
Созданная концепция билингвального образования и билингвистического развития учащихся
в школе с углубленным изучением иностранных языков (Яковлева А.Л., Белогрудова
В.П.) определила:
1. Конкретные этапы реализации этой концепции
2. Подходы: коммуникативно-когнитивный, социокультурный, интегрированный и центрированный
на учащихся как приоритетные и нормативные для нашей школы.
3. Планируемый результат обучения ИЯ1, 2, 3-му по всем видам языковой деятельности
в соответствии с уровнями Европейского языкового портфеля.
1ИЯ - французский - В2- пороговый продвинутый- продуктивный
2ИЯ - английский -В1 - пороговый - репродуктивно-продуктивный
3ИЯ - немецкий (испанский) - допороговый - рецептивно-продуктивный
В соответствии с этим МО учителей ИЯ разработало нормативную карту1 по всем видам
языковой деятельности с 1 по 11 класс по 1ИЯ, 2ИЯ, 3ИЯ и карту N 2 умений учащихся
в режиме самооценки на каждой параллели в соответствии с уровнем. Был составлен
как исходящий документ "Языковой портфель выпускника 9 и 11 класса школы 22 с
углубленным изучением иностранных языков".
Расширяя языковое взаимодействие по принципу "родного -сколько надо, иностранных
- сколько можно", а следовательно, целенаправленно решая задачи по БР и БО, мы
создали условия для интеграции материала по содержанию.
Интеграция по содержанию профилировалась посредством включения в уроки неязыкового
цикла и родного языка аутентичных аудио- , видео- и текстовых материалов для расширения
и обогащения учебных и познавательных возможностей учащихся, созданием условий
для интеграции учащихся в еврообразование.
Ежегодно 4 - 5 учащихся проходят стажировку в профильных классах лицеев региона
Центр, а потом 2 - 3 из них поступают в лицей и сдают экзамен на степень бакалавра,
чтобы убедиться в своих возможностях учиться в любом вузе России и Европы по выбранной
ими специальности.
Интеграция в нашей школе происходит на уровне предметов:
Химия - Калинина Н.И., Гергерт Л.В.
Физика - Горгадзе Н.Г., Сливко З.Б.
География - Петрова К.Ф., Червонных А.В.
Математика - Моисеева О.Э., Лейбман Л.С.
Биология - Насонова О.М.
История - Старикова Е.Ю., Яхлакова Н.В.,
История - Баташова А.А., Галинова Е.И.,
Литература - Васильева Е.А., Яхлакова Н.В.
Для уроков ЕМЦ созданы двуязычные тематические словари (до 50 терминов) по каждому
из этих предметов, для каждой темы подобраны и адаптированы аутентичные тексты.
Каждый год по этим предметам проводятся уроки с использованием иноязычных материалов.
В этом году спланированы бинарные уроки, которые проводятся предметником и учителем
ИЯ. Такие уроки обеспечивают не только расширение учебного кругозора учащихся
и формирование устойчивых умений работать с текстом, но и углубленное изучение
ИЯ за счет специальных знаний и умений.
Ведь такие уроки нагляднее всего демонстрируют возможности учащихся, повышают
мотивацию через интерес к подаче материала на другом языке, обеспечивают индивидуальную
успешность через единство стратегий работы с текстом, через технологии сотрудничества,
проектные методики и использование информационных возможностей Интернета.
Для расширения возможностей учащихся пользоваться иностранным языком как средством
приглашаем ежегодно носителей языка (учителей Франции) для проведения цикла уроков
на языке - математики, истории, географии и т.д., завершаем обязательной языковой
практикой в июне (10-е классы), где продолжается работа с текстами в соответствии
с профилем обучения: тексты по праву, по естественно-научным дисциплинам, по экономике,
деловому французскому, художественные и литературоведческие тексты под руководством
атташе.
Профессиональное сотрудничество и взаимодействие учителей языковых и неязыковых
циклов с учителями иностранных языков обеспечивает успешную реализацию концепции
преподавания иностранных языков и развитие модели еврошкол. Рефлексивные карты
учащихся показывают, что дети интуитивно стремятся к взаимодействию, сотрудничеству,
к алгоритмизированным заданиям и формам языковой деятельности, что такие технологии
как сотрудничество (групповое взаимодействие) и проектирование - выполнение творческих
индивидуальных и коллективных.