Старцева Мария Валентиновна.
Процесс восстановления традиций польской культуры в самом восточном европейском
городе сегодня объективно отражает социально значимые тенденции усиления гражданского
самосознания в непосредственной связи с восстановлением национальных традиций.
Будучи поляками по национальности, мы являемся одновременно гражданами Российской
Федерации. И одно не противоречит другому. Россия- многонациональная и многоконфессиональная
страна. Говоря об исторической роли поляков в России, в Прикамье, мы с гордостью
отмечаем среди них выдающиеся личности.
Нами издан сборник очерков о замечательных деятелях прошлого, о людях, которых
объединяет то, что все они оставили заметный след в истории Прикамья, а также
то, что все они были польского происхождения. Ксендз Сцегенный и святой Рафаил
Калиновский, архитекторы Карвовский и Турчевич (Глумов), просветитель Пиотровский,
музыканты Винярский и Терпиловский…
Наверное, их можно называть по-разному, кого-то-пермскими поляками, кого-то- польскими
пермяками, в зависимости от того, кто сколько прожил на пермской земле. Попадая
в суровые условия чужого поначалу места, каждый из них проявил большую силу духа
и, не смотря ни на какие невзгоды и испытания, жил с верой в душе, стремился делать
добрые дела окружающим людям. Для первого выпуска о пермяках- поляках мы выбрали
самых заметных людей, но их было, конечно, гораздо больше- тех, кто достоин нашей
памяти, нашего внимания.
В Перми, главным образом, проживают потомки сосланных сюда участников польских
восстаний. Сосланным на Урал полякам суждено было стать в этих краях носителями
европейской культуры. Возникновение Пермского Центра Польской Культуры (ПЦПК)
связано с развитием демократических отношений в регионе. Пермский Центр Польской
Культуры существует с 1994 года. Его целевыми установками являются: реанимация
культурных традиций, этнических норм среди польского населения. Фактически это
означает и восстановление национальной самобытности поляков, проживающих в Прикамье.
С этого времени существует и польская воскресная школа. В семи группах желающие
изучают польский язык. В газете "Angelus", издаваемой католическим приходом НЗПДМ,
есть "Польская страница", которая содержит информацию о героических событиях в
истории польского народа. Читая "Польскую страницу", люди могут познакомиться
с традициями и обрядами поляков. Для тех лиц, которые не имеют возможности регулярно
посещать занятия по польскому языку, существует рубрика "Говорите по- польски".
Там публикуются устоявшиеся традиционные выражения. На "Польской странице" размещаются
материалы о выдающихся польских писателях, поэтах, видных политических деятелях
и просто об интересных людях нашего общества.
ПЦПК регулярно проводит национальные праздники, в которых принимают участие люди
разных возрастов. Это способствует установлению нерасторжимой духовной связи между
поколениями. Эти мероприятия должны дать возможность ощутить в полной мере особенности
польского менталитета, роль христианско- католических норм в жизни поляка, особенностях
героических традиций (песни легионеров), познакомить присутствующих с польским
фольклором, польской кухней.
На праздниках царит атмосфера непринужденного общения людей разных национальностей,
наших гостей с других национальных центров, сближая всех между собой. Можно выделить
момент празднования Пасхи по - польски, когда люди преломляли между собой яйцо
соответственно польской традиции. Действительно это означает готовность быть всегда
вместе в довольстве и радости, а также в трудные минуты жизни.
Осуществилась давняя мечта. Уже два года мы встречаем гостей в нашей польской
гостиной. Темы заседаний: "Менталитет поляка", "Этническая природа Урала", "История
культуры народов Урала".
В этом краю мы живем, поэтому нам интересны эти темы.
Можно еще о многом рассказывать: о праздниках, посвященных Мицкевичу и Шопену,
о литературных встречах на темы: "Между Польшей и Россией", "О польской женщине",
о субботниках по благоустройству территории у храма и на польском кладбище. У
нас впереди еще много дел, много также интересных встреч в польской гостиной.
Дети наши изучают родной язык в польской воскресной школе, воспитываются в польских
традициях, имеют возможность летом отдыхать в профильных лингвистических лагерях
в Польше и на Урале. Но Прикамье- наш общий дом. И поляков, и немцев, и евреев,
и людей еще других более ста национальностей, живущих на Урале. Давайте же его
беречь. От нас зависит, чтобы тут царили мир, взаимопонимание, доброжелательное
отношение друг к другу, а посеянные зерна добра обязательно когда-нибудь прорастут.